DataLife Engine / Кирилиця. Історія українського правопису ¦ частина 1

Кирилиця. Історія українського правопису ¦ частина 1

Так чому саме «кирилиця»?

«Український правопис, як правопис слов’янський, веде свій початок від глибокої давнини. Давні слов’янські племена, що від них походить український народ, знали письмо від найдавнішого часу. Кияни, стоючи в центрі східнослов’янського державного життя, вміли писати вже приблизно у віці IX по Христі, коли не давніше. І в IX віці це східнослов’янське письмо мусило бути вже добре розвиненим, коли того віку появився навіть переклад Євангелії та Псалтиря з мови грецької на мову "руську"; маю на увазі той факт, що коли в році 860 чи 861 прибув до Херсонесу Св. Костянтин (Кирило) - Філософ, то він (як свідчить про це "ЖиттяКостянтина",пам’яткаXвіку) "обрЂтъ же тою евангєліє и Псалтырь, роуськыми письмены писано, и чловЂка обрЂтъ, глаголюща тою бєсЂдою, и бесЂдовавъ съ нимъ, и силу рЂчи приимъ, свои бесЂдЂ прикладая рдзличьная письмена гласная и съгласьная, и, къ Богоу молитвоу творя, въскорЂ начя чєсти и съказати. И мънози ся ємоу дивляхоу, бога хвалящє", цебто Костянтин "знайшов тут (у Херсоні) Євангелію та Псалтиря, написані руськими письменами (мовою), знайшов і чоловіка, що говорив тією ж мовою, і розмовляв з ним; а навчившися наголосу, прикладав до своєї мови (для ліпшого вивчення київської вимови) різні звуки голосні та приголосні; помолившися Богові, скоро почав читати й говорити (по-київському). І многі дивувалися йому й хвалили Бога". Що це було за руське письмо, наука остаточно ще не встановила, але певним є те, що письмо таке було».

Хто такий св. Кирило?

Святий рівноапостольний Кирило Філософ Солунський, вчитель слов’янський. (В миру – Констянтин). Народився в багатодітній родині солунського воєначальника у 827 році. Через його потяг до аскетизму та книжництва став відомий як Філософ. Кирила згадують разом з його братом Мефодієм Солунським, їхнім найбільшим вкладом у розвиток людства є створення слов’янської абетки. Євангелізація слов’ян була їхньою третьою місією та відбулася завдяки проханню від князя Моравії Ростислава надіслати людину, яка б могла розтлумачити Святі книги для його народу. На той момент Кирило вже створив слов’янську абетку, тож проповідницька діяльність виявилася успішною. Протягом 3-4 років, що брати зі своїми учнями провели в моравських землях, слов’янською мовою було перекладено Євангеліє та багато інших значущих для християн книг. («Ближче до Бога»)

11-06-2022, 19:43
Вернуться назад